Glossary
Football terms in German.
English | German |
---|---|
line-up | Aufstellung |
goalkeeper | Tormann |
defence | Verteidigung |
defender/back | Verteidiger |
right back | rechter Außenverteidiger |
left back | linker Außenverteidiger |
central defender | Innenverteidiger |
sweeper | Libero |
midfield | Mittelfeld |
midfield player | Mittelfeldspieler |
to be in a deep-lying midfield role | im defensiven Mittelfeld spielen |
to play in a right/left midfield position | im rechten / linken Mittelfeld spielen |
in central midfield | im zentralen Mittelfeld |
attack | Angriff |
striker/forward | Angreifer |
center forward | Mittelstürmer |
right winger | Rechtsaußen |
left winger | Linksaußen |
skipper/captain | Kapitän |
to make a substitution | einen Austausch vornehmen |
substitute | Austauschspieler |
to employ a 4-5-1 system | ein 4-5-1 System anwenden |
referee | Schiedsrichter |
linesman | Schiedsrichterassistent |
the fourth official | der 4. Schiedsrichter |
English | German |
---|---|
pitch | Feld |
goal line | Torlinie |
within the six yard box | innerhalb des kleinen Strafraums |
penalty area/box | Strafraum |
penalty spot | Elfmeterpunkt |
corner spot | Eckpunkt des Feldes |
touch line | Außenlinie |
halfway line | Mittellinie |
center circle | Anspielkreis |
(goal)post | Stange |
bar | Querlatte |
pitch condition | Platzverhältnisse |
slippery surface | rutschiger Rasen |
bumpy | holprig |
English | German |
---|---|
score/scoreline | aktueller Spielstand |
result | Endergebnis |
win | Sieg |
a hard-fought win | ein hart erkämpfter Sieg |
a comprehensive win | ein deutlicher Sieg |
an outstanding performance | eine hervorragende Leistung |
triumph | Triumph |
draw | Unentschieden |
a goalless/scoreless draw | ein null zu null |
a deserved draw | ein verdientes Unentschieden |
loss/defeat | Niederlage |
a narrow loss | knappe Niederlage |
an undeserved defeat | eine unverdiente Niederlage |
a heavy defeat | hohe Niederlage |
to suffer a debacle | ein Debakel erleiden |
to score a goal | ein Tor schießen |
to take the lead | in Führung gehen |
to extend the lead | die Führung ausbauen |
to equalize | ausgleichen |
in the first half | in der ersten Halbzeit |
at half time | zur Halbzeit |
at the break | zur Halbzeit, in der Pause |
to win the match by one goal to nil | das Spiel eins zu null gewinnen |
a two all draw | ein zwei zu zwei Unentschieden |
English | German |
---|---|
evenly balanced | ausgeglichen |
a one-sided affair | eine einseitige Angelegenheit |
a close match | ein enges Spiel |
exciting/thrilling | spannend |
boring | fad |
a see-saw match | ein hin und her wogendes Spiel |
a game played at a fast/slow pace | ein schnelles/langsames Spiel |
a rough game with many fouls | ein hartes Spiel mit vielen Fouls |
English | German |
---|---|
to make a save | einen Ball abwehren |
to stop the shot | einen Schuß halten |
to catch/hold the cross | die Flanke abfangen |
to keep out a header | einen Kopfball entschärfen |
to miss the cross | die Flanke falsch berechnen |
to fumble the ball | «patzen» |
to tip over a shot | einen Schuss über die Latte lenken |
to turn the ball around the post | den Ball um den Pfosten lenken |
to save a free kick/penalty | einen Freistoss/Elfmeter abwehren |
to parry the ball | den Ball abprallen lassen |
to fist the ball away | den Ball wegfausten |
to take a goal kick | einen Abstoß durchführen |
to direct the wall | die Mauer einrichten |
English | German |
---|---|
to defend well | gut verteidigen |
to deflect the ball | den Ball abfälschen/ablenken |
to block the ball | den Ball abblocken |
to clear a shot/cross | einen Schuss/eine Flanke aus dem Gefahrenbereich bringen |
to make a clearance | eine Situation bereinigen |
to have a good control of the ball | den Ball beherrschen |
to cover the ball/a player | den Ball abdecken/den Spieler decken |
to miss a cross | an einer Flanke vorbeifahren |
to trip a player | einem Spieler das Bein stellen |
a late challange/tackle | ein Foul ohne Ball |
to push a player | einen Gegenspieler stoßen |
to tug at a player’s shirt | am Trikot eines Spielers ziehen |
to scramble the ball away | Mit Müh und Not den Ball wegbringen |
a poor pass | ein Fehlpass |
to show good passing | gutes Zuspiel demonstrieren |
to play a one - two | einen Doppelpass spielen |
to build up an attack | einen Angriff aufbauen |
a slow build-up | ein langsamer Aufbau |
sloppy play by the defence | schlampige Defensivarbeit |
a loose ball | ein Ball, der von keinem Spieler kontrolliert wird |
English | German |
---|---|
to lift/curl a ball into the box | einen Ball in den Strafraum heben |
to send a right-wing cross into the area | eine Flanke von rechts in den Strafraum bringen |
to be dangerous on the break-away | gefährlich im Konter sein |
to hit a wayward shot | einen Schuss weit verziehen |
to set up a striker well | einen Stürmer in gute Schussposition bringen |
to set up a chance | eine Chance vorbereiten |
to set a player free | einen Spieler freispielen |
to pile on the pressure | den Druck erhöhen |
to play a deep ball | einen Steilpass spielen |
to take a throw-in | eienen Einwurf durchführen |
English | German |
---|---|
to be dangerous on the set-pieces | gefährlich bei Standardsituationen sein |
to shoot wide of the far post | einen Schuss am langen Eck vorbeiziehen |
to pull the ball wide | den Ball verziehen |
to head past the near post | am kurzen Eck vorbeiköpfeln |
to scoop the ball over | den Ball drüberschlenzen |
to blast the ball over | drüberschießen |
a weak shot | ein schwacher Schuss |
to squander the chance | die Chance vergeben |
to capitalize on an error by player X | den Fehler des Spielers X ausnützen |
to break through the defence | die Abwehr überwinden |
to get ahead of the defence | der Abwehr enteilen |
to shrug off a defender | einen Verteidiger abschütteln |
to fire the shot just wide | knapp danebenschießen |
to shoot the ball over the bar from close range | aus kurzer Entfernung über die Latte schießen |
a longe range effort | ein Weitschussversuch |
to go up for a header | zum Kopfball hochsteigen |
to head over | drüberköpfeln |
to head home/into the net | ein Tor köpfeln |
to volley home | ein Volleytor schießen |
to score with an overhead kick | ein Tor mittels eines Fallrückziehers schießen |
to fire in a low shot/drive | einen Flachschuss anbringen to curl a free-kick over the wall |
into the top corner of the net | einen Freistoss über die Mauer ins Kreuzeck heben |
to chip the goalkeeper | den Tormann überheben |
to come close on two occasions | zweimal beinahe erfolgreich sein |
to have a half-chance | eine halbe Torchance vorfinden |
to win a corner | einen Eckball erzwingen |
to win a free-kick | einen Freistoß zugesprochen erhalten |
the striker was brought down in the penalty area | der Stürmer wurde im Strafraum gelegt |
the defender was booked for the foul | der Verteidiger erhielt die gelbe Karte |
to send the goalkeeper the wrong way | den Torhüter täuschen |
to convert the penalty | den Strafstoß verwerten |
to miss from the spot | den Elfer vergeben |
a follow-up shot | ein Nachschuss |
to come on for player X | für Spieler X eingewechselt werden |
to be taken off | ausgewechselt werden |
English | German |
---|---|
to start the game | anpfeifen |
kick-off | der Ankick |
to blow for half-time | zur Halbzeit pfeifen |
to blow for full time | das Spiel abpfeifen |
the final whistle | der Abpfiff |
stoppage time | Nachspielzeit |
extra time | Verlängerung |
to award a free kick/penalty | einen Freistoß/Elfer geben |
not to give a penalty | keinen Elfer geben |
to caution a player | einen Spieler ermahnen |
to show the yellow card | die gelbe Karte zeigen |
to book a player | einen Spieler verwarnen (gelbe Karte) |
to show the red card | die rote Karte zeigen |
to send a player off | einen Spieler ausschließen |
player X is suspended for 1 match | Spieler X wird für ein Spiel gesperrt |
to wave on | weiterspielen lassen |
to flag offside | ein Abseits anzeigen |
the flag stays down | kein Abseits anzeigen |
English | German |
---|---|
a deliberate foul | ein vorsetzliches Foul |
serious injury | schwere Verletzung |
to be slightly injured | leicht verletzt sein |
to receive treatment on the field | auf dem Spielfeld behandelt werden |
to be stretchered of | mit der Tragbahre weggetragen werden |
the players clashed with their heads | die Spieler stießen mit ihren Köpfen zusammen |
a bleeding wound that needed stitches | eine blutende Wunde, die genäht werden musste |
to pull a muscle | eine Muskelzerrung zuziehen |
a torn muscle | ein Muskelriss |
to suffer from cramp | an Muskelkrämpfen leiden |
to suffer from concussion | eine Gehirnerschütterung erleiden |
a groin injury | eine Leistenverletzung |
an ankle injury | eine Knöchelverletzung |
a broken leg | ein gebrochenes Bein |
a stretched ligament | eine Bänderdehnung |
a torn ligament | ein Bänderriss |
crucial ligament | Kreuzband |
lateral ligament | Seitenband |
a knee injury | eine Knieverletzung |
Permanent link Football (English-German) - Creation date 2021-05-20