Glossaire Psychologie / Terme
En rapport avec le bas latin « auscultare » (écouter avec attention). Nous avons aussi « entendre » qui est un mot différent, venant du latin « entendere », « in-tendere » (tendre vers).
A priori « Ecouter » est plus actif qu’« entendre » : j’entends un bruit, j’écoute des paroles. Pourtant ne dit-on pas « j’entends » pour dire que l’on comprend profondément ce qui est dit, ce qui correspond bien à l’étymologie « in tendere ». L’usage des deux mots n’est cependant pas clairement différencié.
Quoique d’origine différente, en marine, nous avons le terme « écoutille » (de l’espagnol « escotilla ») pour désigner une ouverture entre le pont et les niveaux intérieurs d’un bateau. Amusant quand on pense que « être communicant » signifie « être ouvert ». Plus curieux encore quand on constate que le mot « écoute » désigne en marine un cordage (un lien).
Nous retrouvons presque ici les notions de communication (ouverture) et de relation (lien).
Lien permanent Ecoute - Date de création 2021-12-19